In the last decades contacts between Asian and European countries have intensified in many areas: research, education, business, culture and tourism. With the rapid growth in human mobility, technological developments, business opportunities, and the hegemony of English, we are witness to major changes eroding the historical frames of social, cultural and linguistic reference. However, in many European countries, including Poland, cross-cultural language studies and education are still based on the canonic literature reinforcing the traditional divide between ‘Western’ and ‘Oriental’ systems of values.
The purpose of this conference is to revisit the key assumptions behind the traditional ‘Oriental’ (East-Asian) and ‘Western’ (European) models of communication, with a focus on areas of interest for applied linguists, i.e.: text and genre organization, discourse strategies and ideologies, social interaction principles, and context and user characteristics. Are the new realities, challenges and expectations leading to the emergence of new styles of communication, patterns of social interaction, or types of social positioning on others? Does global multilingualism call for a redefinition of self- and group concepts in both cultural environments? What consequences does it imply for research and educational programs in cross-cultural communication, translation and language pedagogy?
The conference aims to bring together scholars interested in broadly defined interdisciplinary studies of East-Asian and European discourses. Its ultimate goals are to settle the key areas of difference and to develop the key guidelines for coordinate language research and education in the fields of applied linguistics, contrastive (discourse) grammars, specialist discourse analysis, critical discourse analysis, translation theory and practice as well as foreign language teaching.
We invite proposals for 20-minute presentations in the areas of comparative culture studies, (critical) discourse studies, contrastive rhetoric, specialist genre analysis, translation and language teaching with a focus on Asian-European points of encounter. Abstracts of 300 words should be sent to firstname.lastname@example.org by 30 May 2014.